都来读提示您:看后求收藏(罗密欧与朱丽叶简谱),接着再看更方便。
第三章4同前。凯普莱特家中一室�
[凯普莱特、凯普莱特夫人及巴里斯上]�
凯普莱特:因为我们家惨遭巨变,所以我们没有时间去与小女细谈;伯爵,您知道她与她表兄提伯尔特的交情十分深厚,我也十分喜欢他;唉,不再说他了,人都免不了一死。现在天色已经不早,她不会再到楼下来了;而实话告诉您,若不是您来造访我也早就在一小时前睡下了。�
巴里斯:我是如此失礼地在你们如此悲哀的时候前来求婚。晚安,夫人,请替我向令爱表达问候。�
凯普莱特夫人:好的,明天一大早我就去询问她的意见;今夜她早已经同满腔的伤心一起睡下了。�
凯普莱特:亲爱的伯爵,我想我可以很高兴地替我的孩子拿主意,因为她不会违背我的意志的。没问题,我可以保证这一点。夫人,在睡觉前去看一看她,并告诉她这位巴里斯伯爵向她求婚的意思。同时告诉她,把我的话听清楚了——让她在星期三,等一下,今天星期几?�
巴里斯:伯父,星期一。�
凯普莱特:星期一!哈!好吧,星期三实在是有点儿早了,那么就在星期四了。告诉她,就在这个星期四,她便会成为这位亲爱的伯爵的夫人。您的时间够用吗?您是否觉得有点儿仓促呢?咱们也不要把场面搞大,只要请几个亲友便可以了,因为提伯尔特去世未久,他是我们家里的人,如果我们大摆宴席,那会被人家笑话我们对死去的人太过绝情。因此我们只需请几个亲友,只举行一下仪式便行了。您以为星期四如何?�
巴里斯:老伯,我宁可明天便是星期四。�
凯普莱特:那么好,你回去吧,就定在星期四。夫人,不要忘了在睡觉前去看一下朱丽叶,并让她准备一下该嫁人的手续。伯爵,再会。喂,点灯!天色已经很晚,但不久之后我们就会说它极早了。晚安!(各下)�