都来读提示您:看后求收藏(长河吟古琴曲完整版),接着再看更方便。
清晨的神农河。
勤劳的百姓一早起来自发地聚集在河滩,昨天他们是为军队扎筏子忙活了一天,今天是为自己忙活。
一旦掌握了窍门,百姓们讲话,扎筏子比编筐还简单。
小巧的只能载一两个人的小芦苇船纷纷下水,船上的百姓小心地划着桨,尝试着各种捕鱼的办法,到对岸去挖野菜、捡野鸭蛋和野鸭毛。
大太阳照在河面上,河滩上堆的像山一样的芦苇旁边,几个工匠头戴刚刚编好的芦苇草帽,摇着简陋得不能再简陋的木头辘轳。这几个辘轳是专门在制作苇索时“加捻儿”用的,做好的不同粗细的苇索盘成卷,堆放在辘轳旁边。
再过去几步,一群百姓把芦苇杆截成长短一致,用细芦索编成帘子,叫做苇箔。王二牛在做苇箔的工匠边上指手画脚,就一个意思,效率太低了,能不能想办法像做苇索一样多出成品。王二牛已经被百姓们戏称为“二驴”,就因为他张口笑驴高,闭口笑驴低。不过苇箔确实不够用,苇箔只要一做好,就有百姓马上领走。
军营边上的芦苇码头上,用这种苇箔围了一个简易的房间。四根插在脚下芦苇垫子中的木头棍构成房屋四角的柱子,一张大苇箔一围就是四面墙,苇箔接口的地方空出一段就是门。墙上再搭一张苇箔就是房顶,房顶上铺满了新鲜的芦苇叶子。一个老军专门在房子里值班。
在孙一看来,这芦苇值班室至少有门有顶,比百姓原来两面透风的窝棚强多了。
百姓们抱回去苇箔也是盖房,不过比简易的码头值班室复杂多了。百姓们先用两层苇箔围出空心的芦苇墙,再往空心墙里加入芦苇叶子和黄土混合的泥巴,一层一层夯实,等泥巴干了,就是一道结实的苇箔包裹的土墙。土墙上留着门、窗的开口,挂上芦苇叶编的帘子。土墙上,先用木棍支起椽子,再铺苇箔,苇箔上糊一层泥,最后是芦苇叶子做的草屋顶。
百姓们忙碌着,交谈着,合计着是不是把老婆孩子也接过来。
孙一领着几个孤儿和几个年轻的小伙子,站在水边,带着墨镜望着对岸。
琪琪格就靠在孙一身边,她是孙一专门请来的老师。
河对岸,也修了一个类似芦苇码头的芦苇平台,平台上用木棍高高地搭了一个架子,最上边可以站两个人。孙一称这是可以流动的哨岗,用几个芦苇筏子一拖,就可以拉到需要的水面。
加上被杨日天用芦苇堵塞的苇沟,孙一感觉自己就像当年凶狠的日本鬼子,对藏匿在芦苇荡里的土匪实行残酷的“囚笼”封锁。
孙一冲琪琪格点点头,说道:“开始吧。”
琪琪格似乎有些舍不得离开孙一的样子,走到空地,捡起一红一蓝两面小旗,红左蓝右,双臂左右平伸,摆出一个“十字架”。这其实是双手旗语的“55”。
对岸哨岗上的一条龙,马上回应了一个同样的姿势,“55”,双方建立了通讯握手。
孙一对琪琪格道:“先问好。”
琪琪格一边挥舞手旗,嘴里还一边念叨,“其…赛…白…努…”,然后双手下垂,摆出了一个旗语“99”。
琪琪格盯着对岸,嘴里依旧念叨着。然后扭过头对孙一说,“力德尔,一条龙也向我们问好。”
这是孙一进行的第一次旗语通讯实验。昨天,孙一把会蒙语的一条龙招来,给他和琪琪格进行了强化培训。孙一的通讯编码中,51-59定义为数字一到九,61、62、63、64、65代表是蒙语的五个元音,蒙语的17个辅音分成三组编入了70、80、90三个组。双手下垂的99表示停顿或结束。这样,利用旗语就可以进行蒙语的自由交流。
孙一身边的几个年轻小伙子,全是会说蒙汉双语的,他们将是第一批通讯兵,其中有三个还是向巴特尔“借”的。
几个孤儿,则是孙一为后续的通讯实验准备的。孤儿并不熟悉蒙语,孙一打算让他们尝试着用蒙语拼读陕西话。孙一61-98的编码中留出了那么多空位,就是给以后把蒙语拼音扩展到陕西话拼音和山西话拼音预留的。
孙一对琪琪格说,“问问一条龙在上面都看见什么了。”
琪琪格一阵摆动小旗,忽然双手上下挥舞,嘴里念叨,“糟糕,发错了,重来。”,然后重新开始,一个音一个音慢慢摆动。
双手上下挥舞,就是旗语里重发的意思。
琪琪格郑重地发完问话,双手下垂,摆出一个99,又紧接着摆出一个73。
73,是蒙语字母B,也正好是蒙语“再见”和“感谢”的首字母。孙一要求在发完一段话后,要主动打出73,表示结束。
一条龙在远处立刻回应。
本章未完,请点击下一页