都来读提示您:看后求收藏(大桃源小空间),接着再看更方便。
陈可逸脑海中闪过一个奇怪的念头,然后继续拿着卷轴,嘴巴一开一合,却听不清在说些什么,仿佛是在呓语。
宋东有xing不准,但看陈可逸这幅神情很认真,不好打扰。只得耐着xing子等待,直到陈可逸松了一口气,若有所悟的时候,他才接上话。
“陈先生,实在不行就不要勉强了,这破玩意真不知道有啥意思,要不是想着是家父早年的收藏,我早都动了扔掉的心思了
“别急,我似乎品出点味道来了,等我再确认确认陈可逸说了一句,然后又进入了那种呓语的状态。
“陈先生,这古文莫非真有什么门道?”宋东疑惑地问道。
“按照字面翻译,确实是狗屁不通,但我想换个方式,用读音来翻译陈可逸解释了一下:“打个比方,我们经常说的英语:yes,大家都明白,是“是”的意思,这是意译。如果用读音呢,就是“噎死”,明显不合理,所以大家都习惯了直接翻译字代表的涵义。
但是呢,有些英文单词,意思很难描述,就干脆音译了,比如“咖啡”,“摩托”,这就涉及一个英转汉,重新定义的问题了……”
“陈先生的意思,这个古文,也是音译?”宋东似乎听明白了一些,但还是不甚了解:“不能直接按字面意思翻译成现代文,而是用古文的读音?那么,这古文的读音。又如何翻译过来?”
“别急,等我再试试陈可逸又呓语了一会。再次确认了一下,然后点点头:
“这篇古文,比我们想象的都更复杂,不是直接音译,而是将金文音译为小篆,小篆再意译成我们能理解的文字
“什么?”宋东一听,头都大了:“怎么还跟小篆扯上了?”
“不同的文字体系,即便相同的一个东西。读音和含义都有所区别。特别像我们这种五千年历史的民族,文字发展经历了很多不同的时代,不像洋人的字母一脉相承,所以很复杂陈可逸说道:“像这篇古籍,我先前试了很多种不同的文字,最终发觉,金文音译。小篆意译,最后出来的文字,跟酿酒确实有关系
宋东都快被陈可逸说地晕头转向了,开始勉强还能跟上思维,到了后面,完全云里雾里。不知道在说些什么。当然,虽然不明白,但听起来觉得很厉害的样子。
高人就是高人啊。
“宋先生似乎还是没听懂,我换个说法吧,九yin真经你听说过吧?”陈可逸缓缓问道。
“那是当然宋东点了点头:“不知道九yin真经的。全国都找不到几个人吧
“九yin真经里,有一段文字。叽里咕噜的,无论是王重阳,黄药师,欧阳锋这些天纵之才,还是周伯通,洪七公,黄蓉这些闲着蛋疼没事干,整天就瞎琢磨的人,都没搞明白是怎么回事。结果郭靖那傻小子愣是死记硬背下来,最终机缘巧合,在一灯大师那里搞明白了……”
陈可逸还没说完,宋东恍然大悟,连连点头:“是啊,一灯大师的师弟是天竺人,用天竺文来解读音……天啦,难道我这酿酒古籍,也是这个套路?”
“差不多就是这个意思吧陈可逸长长地呼了一口气:“也不知道是哪个酿酒师,愣是弄得跟武林秘籍似的,蛋疼啊
“呃,说起这个,我似乎听家父提过一嘴,据说这个酿酒师是三国时代的人,邪xing得很,很少跟人打交道。有个不知道真假的传说,当年宛城之战,张绣部将胡车儿邀典韦喝酒,灌醉后夺了双戟。以典韦的海量和jing惕程度,哪那么容易醉?传说喝的酒,就是花千金从这位神秘的酿酒师手中买的宋东说道:“不过这些都是传说,谁知道是不是真的,我姑妄言之,陈先生姑妄听之,就当听故事好了
“我挺喜欢这些传说故事的陈可逸说道:“再说了,历史哪有什么真假,史书上记载的也未必当得真,几千年的历史,就像一个三陪小姐,被无数风流人物给上过了,你摸一下,我戳一棒,哪里还留得住几分纯真?”
“陈先生果然是高人,宋某佩服地五体投地宋东很认真地说道。
“什么高人啊,就是个闲人而已陈可逸笑道:“宋先生请继续讲,这位酿酒师接下来的故事
“故事不是我的,我也是听家父讲的,咱们就纯粹当个八卦,消遣下就好宋东继续说道:“后来曹cao破了宛城,重新降服了张绣,为了收买人心,暂时没有为典韦报仇。但典韦的家人却忍不下这口气,又没法杀张绣,最终把这酿酒师给惦记上了,千里追杀。
这位酿酒师一身邪xing,居无定所,愣是逃了很多年都没死;但最终曹cao介入,酿酒师深知时ri无多,便呕心沥血,留下了这么一卷古籍,作为自己一生酿酒的总结……经过千年的辗转,最终这副卷轴,落到了家父的手中
宋东说道这里笑了笑:“不过根据我的估计,家父是被卖家忽悠了
“真实也好,忽悠也罢,反正这个卷轴有故事,这就够了陈可逸说道:“其实我还是愿意相信的,只有这么邪乎的人,才会想出这么蛋疼的法子,欺负我们这些没文化的人看不懂
宋东无语:你要是都没文化,我们简直就tmd是文盲了!
本章未完,请点击下一页