都来读提示您:看后求收藏(韩译中在线翻译手写),接着再看更方便。
[寓言小说]
.
鸥之歌
.
(原名:海鸥乔纳森?利文斯顿)
.
[美国]理查德?贝奇著
韩松译
.
&ull)是理查德?戴维斯?贝奇(richarddavisbach)1970年发表的一部寓言体小说。此书出版后立即成为畅销书。当时才满三十七岁的贝奇因此一举成名。
理查德?贝奇原是一名喷气式飞机驾驶员,后来当过空军记者,在《海鸥乔纳森?利文斯顿》之前,他已出版过三本有关飞行方面的书:《地面生客》(e)、《双yi飞机》(biplane)。
他写这部“海鸥”小说的经过是非常有趣的。按他本人所述,1959年,他沿着加利福尼亚州的别尔蒙特——绍尔运河散步,忽然听到了“海鸥乔纳森?利文斯顿”的叫声。后来,这个声音就成了贝奇创作这部小说的先声。很多年之后,突然有一天,他做了一个奇怪的梦,在梦中,他看到了海鸥这个故事的继续和终结。醒来之后,他把梦中所见记载下来,就形成了下面这样一部小说。
乔纳森?利文斯顿是美国著名飞行员的名字。
小说中的其他海鸥也都以优秀飞行员的名字命名。
.
献给:
生活在你我之间的真正的海鸥乔纳森
.
首篇
.
清晨,初升的太阳冲破了平静的大海,海面的涟漪辉映着金se的阳光。
离岸不远,一条小船向水中撒下了鱼饵。顿时,早餐聚会的号令像闪电划破长空,成百上千只海鸥蜂拥而至,它们一边躲闪着渔夫的长杆,一边互相博斗着去抢夺残食碎屑。新的、忙碌的一天又开始了。
但是,海鸥乔纳森?利文斯顿却自动离群而去,在渔船和海岸之间开始了孤独的苦练。它伸直足蹼,翘起嘴巴,在临空三十米处紧张吃力地进行着一项高难度的曲线盘飞。这种动作需要缓慢;它此时正在减速,速度越来越慢,耳边的风声已变成轻柔的耳语,脚下的大海也停止了运动。它jing神高度集中,眯着眼,憋着气,强迫着自己再坚持…向前…多…滑…一步……可是,它的羽毛骤然竖起,它突然失速,坠落下去。
本章未完,请点击下一页