都来读提示您:看后求收藏(印度语),接着再看更方便。
孟买,甘地节。
这天天很蓝,蓝的通透高远,云很白,白的让人心中升起无限欢喜,孟买的海水清澈,远处不时有海鸟追逐着战舰,捡拾被渔船货轮打晕的小鱼。
在一间透进阳光的院子里,围坐着不少人,其中有大学的教授,也有年轻的学生。
他们每个人都在热切的谈论着,话题驳杂。
有孟买政府的政策,有新出的刊物评谈小说诗歌,还有国外文坛的动向。
这是文学研究会的一次小型聚会。
说实话,在印度这个社会,像这类文学团体并不少见。
几个人志趣相投,文学理念相近,就那么组成一个交流小组,拉拢一批朋友,一个文学团体就这样成形了。
“帕特尔先生,教育局的报刊,他们的回复出来了,请你看一看。”一位女学生总外面快步走进来,手里拿着几沓报纸,热切的说道。
帕特尔此时是孟买大学文学系的教授,文学研究会的当代会长,在会员、学生中有极高的声望。
大家一听,都望向帕特尔手里的报纸。听到这是教育局给的回复,大家也没因此先批判阿米尔辉什么,因为他们认为在事情真相没弄出来先,不急着下断论。
帕特尔也是这么想的,目光锐利,精神矍铄,平静说:“我看看。”
捧起教育报。
发现今天的报,比起往日厚度多了许多,应该算是特别刊。这让帕特尔心中一动,众人这时也接到刚才那女学生买的几份报。
各自安静看了起来。
入眼。
是一首诗!是一首看过之后,让人沉默的诗!
诗是这么写的:
“黑夜给了我黑色的眼睛,我却用它寻找光明。”
他有个名字——《一代人》。
这首诗很短,乍一听没什么,可越琢磨越觉得蕴含丰富,似乎很有深意,但仔细想想又没有什么可说的。
给人不明觉厉的感觉。
众人都把目光投向帕特尔。
帕特尔也在回味这首诗,全诗只有两句,且诗中出现的意象都是日常生活中极为常见的现象:黑夜、眼睛、光明。正因如此,使得这首诗歌具有了深思的魅力。两句新奇的组合,看似相悖的转折,蕴含着奇妙的合理性。
虽然全诗只有两句话,颇有印度大诗人泰戈尔的风采,泰戈尔的诗作大多简洁隽永,充满哲理。
我们这代人就算在黑夜里前行,也不能放弃希望,而是要去为国家寻找到光明的未来。
这代人,却又不止是说我们这代人。
诗作内容沉重,却有着鼓舞人心的力量。
“嘶,这诗以其高度的历史概括性和辩证思维的哲理之光而具有很高的美学价值和强烈的艺术力量,这诗作者,我都不知道说什么好了。”帕特尔最后肯定道。
这一首诗出来,不知道感染了多少人!
有了帕特尔的肯定,大家有数儿了,心神更是一震。
大家也都七嘴八舌的说起来,哎呀道:
“我服了!”
“是那名,《失去之遗传》的作者阿米尔辉写的吗?”
“这诗太棒了!受教了!”
“这诗的作者顶天立地铁血真男人啊!”
院子里,之前很多不理解、不认识甚至误解阿米尔辉的人,这下也全部站在了阿米尔辉这边,纷纷帮阿米尔辉摇旗呐喊!
群情激奋!
这下大家都对阿米尔辉的感官改变了,光凭此诗,当浮一大白!
一些学生思绪上似乎也随之飘远了一些。
“我们再看看,教育局这是什么意思,还有那位风头浪尖的小作者·····阿米尔辉!·”
包括帕特尔在内,所有人兴致勃勃,这下都没有了批判阿米尔辉和教育局的意思,只想看看离真相渐进的答案!
深呼吸一口气。
继续往下看:
《失落的传承》英文版本的扉页上印着博尔赫斯的一首诗--《宁静的自得》,
“光明的文字划过黑暗,比流星更为神奇。
认不出的城市在田野上显得更为高大。
我确信自己生死有命,瞅着那些野心勃勃的人,
试图对他们有所了解。
他们的白天像空中旋舞的套索那么贪婪,
他们的夜晚是刀剑愤怒的间歇,随时准备攻击,
他们奢谈人性,
本章未完,请点击下一页