都来读提示您:看后求收藏(傲慢与偏见简班纳特剧照),接着再看更方便。
彬格莱小姐在这场舞会上的所见所闻足以让她吃醋了,他们一回到尼日斐花园,在起居室坐下她就说道:“一想到还有许多个晚上都要和这些人在一起无聊度过,这真叫人受不了,是吧,达西先生?”
达西先生站在壁炉前面往里头添煤,一时没有回答。
“不过简·班纳特真是一个甜美的女孩!”赫斯特太太说道,“我注意到您邀请了她跳舞,达西先生?”
“是的,不过是要给主人家一些体面。”达西先生快速说道。
“噢!那一定是卢卡斯爵士劝您跳的,达西先生,是不是?”彬格莱小姐叫道,“这真是一个妄自尊大的人!他竟然以为我们在社交上会需要他的帮助!”
“我确定他是一个好人,卡洛琳!”彬格莱先生喊道。
彬格莱小姐没有得到期望中来自兄长的赞同和达西先生的回应,很是不高兴,她转过身对达西先生说道:“看来邀请班纳特小姐并非出自您本意?那我都可以猜中您当时想了些什么了!”
“我想你不会。”达西先生回答。
彬格莱小姐笑了。
“您一定在想要跟如此自以为是的人们一起度过这么多个夜晚真是难以忍受!”
可是达西先生否决了她的猜测,他表示实际上自己当时的心情要更欢悦一些,叫彬格莱小姐吃惊不已。
“我沉溺在一些愉快的事上,”达西先生说道,“这是一位绝佳的舞伴给予的。”
彬格莱小姐迅速把眼睛盯在他脸上,想揣测出达西先生对那位“绝佳的舞伴”到底怀了何种感情。
“我想简·班纳特小姐的美貌是任何人都无法拒绝的。”彬格莱小姐试探地说,“您看中她了吗?……我几时可以向您道喜呢?”
“我料到你会问出这话来,”达西先生说道,“女人的想象力真敏捷,从敬慕跳到爱情,一眨眼又跳到结婚。”
“要是您这么一本正经,我就认为这事百分之百地确定啦。”彬格莱小姐叫道,“您一定会得到一位有趣的岳母,而且会永远在彭伯利和您生活在一起。”
她说得那么得意,但是达西先生似听非听,还是那么的镇定自若,倒是彬格莱先生站起来反驳她的观点,表示班纳特夫人是一位热情洋溢的好夫人,但是这并不让彬格莱小姐关心,达西先生的表现足以让她放下心了。
另一边,班纳特一家回到朗博恩后班纳特夫人飞快地嚷开了:“哦!班纳特先生,你看看简有多受人青睐!甚至连达西先生那样的人都要请求她陪他跳舞呢!”
“妈妈!”简迅速打断了班纳特夫人,“达西先生完全是出于礼貌才这么做的。”
“噢,我亲爱的简!”班纳特夫人叫道,“谁能抗拒你的可爱呢!我相信达西先生很快就会邀请你跳下一场舞了!想想,至少一万英镑一年!”
“妈妈,达西先生和我之间有些矛盾,我曾经狠狠地得罪过他,恐怕他不会再邀请我跳舞了。”简说道。
班纳特一家表示很惊奇。
“你什么时候得罪过达西先生?”班纳特先生问。
“一年前和舅舅舅妈去拉姆斯盖特游玩的时候。”简说道,“我碰到他的时候和他产生了一些误会,使得他非常不高兴。”
“哦!一位绅士是不会那么记仇的,简!”班纳特夫人叫道。
简无奈地笑了笑,心中想着原著里达西先生说过他的好感一旦消失,就会永远消失,她在拉姆斯盖特对他行为的无礼而又冒犯的猜测足以让他失去对她的好感了。
晚间入睡前她和伊丽莎白又聊起此事,她原原本本地将自己如何冒犯了达西先生的事告诉了伊丽莎白。
“天哪!”伊丽莎白惊呼,“那可真是天大的冒犯!”
“谁叫他站在那个位置,又一副若有所思的样子,实在是不得不叫人想歪。”简无奈地说。
伊丽莎白安慰地朝她笑了笑,想了想,又说道:“虽然达西先生是这么样的一个人,但是看他邀请你跳舞倒是有礼有节,应该并没有将那事放在心上,毕竟他也有责任,不是吗?”
本章未完,请点击下一页