都来读提示您:看后求收藏(韩译神品),接着再看更方便。
那阿拉伯人已转过身!慢々腾々地走回乱石中去,另外两人没了踪影。毫无疑问,定有另一条通入宫堡的路。我突然道:“说实在的,我不想回宫堡了。你能不能想办法护送我越过悬崖,把我送到河那边去?”
“即使我能,我也不干。太冒险了。你只能返回易卜拉欣山庄,这显然是阿拉的旨意。我夜里进去,你要事先给我打开暗门。从宫堡能不能看到我们上午相遇的涉渡场?”
“能。可是,查尔斯——”
“你刚看见我时,是不是以为我是你的司机?”
“是的!可是,查尔斯——”
“如果当时他们在观察你,他们也一定以为从村子里走下来的是你的司机。”
“是的。可是,查尔斯,你不能——”
“喏,你静々地听着。你回到宫堡去,对莱恩曼多少讲点实话。就说你无法过河,尽管你和司机爬到萨尔科河边源头仍然没找到可以涉渡的地方,有司机帮忙也不成。”他裂嘴一笑道,“实话就这么多。于是你吩咐司机等明天河水降落后再来接你。并让他转告你堂兄,你今晚还得待在宫堡,明天到腓尼基旅馆与他会合。”
“可是,查尔斯——”
“莱恩曼没有理由不让你进去。这样,你便返回宫堡。他不是说过,除了王子宫室之外,你可以随意参观吗?那么今天天黑前,你还可以在院子里转悠几个小时。设法去找到这个后门。到后门去一定要经过昨天你待的后宫,因为昨天夜里你在花园里发现的那个人,别管他是谁,要从正门出来都不可能经过你的门前。如果你我到了后门,天黑之后务必把门栓打开。如果找不到——你不是说北面还有一条小道吗?”
“有是有,可窗户都安了铁条。别忘了,那里是妻妾居住的闺阁。”
“铁条有断的吗,或者有容易被摘掉的?”
“有。我想会有的。但窗户都在高墙之上,而且——”
“我早就想钻进闺阁去看々了。”查尔斯说,“如果宫墙长年失修,就一定能找到攀登落足点。”
“可你为什么不首先试々从正门进去呢?”
“因为我想尽量回避莱恩曼。”我正要问个究竟,但看到堂兄的表情便知道那是费时费力难得结果的事,就提出另—个问题:“那么,你进来之后万一被抓住怎么办?”
“真是那样也不过是挨一顿骂而已,这险冒得。”他主意已定,站起身来。“要是他们不放心,还在观察我,他们会看到我返回村庄去的。好,你说过你十点钟用完晚餐,姑nainai哈莉奥特直到十二点左右才会派人叫你。假设她今晚还要再见你一次,那么我到达宫堡后墙的时间最好就定在十占三十分以后。如果暗门没有打开,我便发出两声山狐的哀鸣。如果我非得爬墙不可,你就挂出一条毛巾或浅颜se的布给我做信号。现在,咱们下去吧?怎么样?”
“你不担心小法翁告密吗?”
“没问题,我可以花钱让他默不做声。村子里再无人能越过萨尔科河向宫堡报告有一辆白se的豪华型奔驰在他们街上停了整々一天。”
“查尔斯,我不想再在那里过夜,连件小睡衣都没有。”
“今天晚上我给你把牙刷拿来,可爬回来时带着件睡衣攀越巉岩巨石那不是开玩笑吗?
你问姑nai々哈莉奥特借一领伊斯兰长袍好了。”
说完这句毫无感情的话,他领着我走入下面的山谷。
fftxt/book/3147/