都来读提示您:看后求收藏([泰坦尼克]梦幻之旅),接着再看更方便。
布莱克先生皱了皱眉,忽然脱口而出,“罗森太太!一定是她!”
玛格丽特没有作声。
她猜想应该也是罗森太太。为了报复被解雇的事。
“这个无耻的老女人!”布莱克先生咬牙切齿,“等我找到她,要她好看。”
玛格丽特没兴趣再和这个人多说一句话了。“现在你可以让开路了吗,布莱克先生?”
布莱克肩膀动了动,但并没让开。“玛格丽特……”
“叫我费斯小姐!”玛格丽特厌恶地打断。
他注视着玛格丽特,“好吧,费斯小姐,我的儿子谢利应该还不知道你也在船上的事吧?他要是知道了,一定会很高兴。我从来没见过他像喜欢你一样地喜欢着一个人。因为你辞职的缘故,他难过了好几天。有时候我真有点羡慕你和他之间的那种关系。能和我说说,你是如何获得他的喜爱的吗?虽然我是他的父亲,但说真的,我也知道自己是个很糟糕的父亲。他和我几乎没什么话,看着我的眼睛就像在看陌生人,这让我感到有点难过……”
他忽然把话题转到了谢利的身上,这让玛格丽特感到有点惊讶。
说真的,有时候,玛格丽特能清晰感受到谢利这个孩子身上所散发出来的那种孤独感。
她再喜欢他,终究也不过是个外人,下了这条船,或许以后就再也不会见到他了。
眼前的这个男人虽然无耻而卑鄙,但他终究是谢利的父亲。倘若他真的想多了解自己的儿子,这对于谢利来说,未尝不是一件好事。
玛格丽特沉默着的时候,布莱克仿佛突然想了起来,抬手拍了下自己的额头。
“哦,对了,费斯小姐,我还欠你一个道歉。我必须要为我先前的误解和之前对你做出的野蛮举动而向你道歉。我也不知道我当时怎么就做出了那样禽兽般的举动。你的责骂,甚至你对我造成的那些无意伤害都是我应得的,比起我给你带去的伤害和惊吓,我所受的完全微不足道。我是个彻头彻尾的混蛋。我恳请你能原谅我,真心实意。我对着上帝发誓,以后我绝不会再对你这样无礼了。”
他态度的突然巨大转变,让玛格丽特感到很是不适。
“你不说话,难道是不肯原谅我?”他露出懊丧的表情。
“算了布莱克先生,我不想听你再说这些,我原谅与否也无关紧要。”玛格丽特的语气稍稍缓和了些,“关于谢利,他需要你和布莱克太太更多的陪伴。做父母的并非能给孩子提供丰富的物质条件就可以想当然地获得孩子的爱,这就是我能对你说的。斯特劳斯太太还在等我,抱歉我要走了,请您让开。”
她实在不想再在此多停留一分钟了。
“啊,费斯小姐,非常感谢你对谢利的关心!我也知道,你根本看不起我!”
但是,她面前的这个男人非但没让开路,反而突然嚷了一声,露出了仿佛压抑着的痛苦表情,“我确实不是一个好父亲,也不是一个好丈夫。但我也有我自己的痛苦。关于我的太太,你应该也知道,她冷漠、苛刻,目中无人,终日只对能提高她地位的一切上流社会活动感兴趣,她从不在意过我的想法和需求。没有一个男人想一开始就做一个失败的丈夫和父亲。我之所以不愿意留在家里以致于错过了谢利的成长,就是不想去面对她那张脸。费斯小姐,你大概不知道,我第一次在家里见到你时,你正在教谢利钢琴,你看着他时,眼神里流露出的那种温柔立刻就吸引了我,令我深深着迷,我在你的身上感受到了一种来自女性的深深魅力。我的上帝啊,如果我的太太能有像你一半对待谢利那样的感情在这个家庭,我也不会变成现在这个样子……”
受到这样突如其来的“表白”,玛格丽特目瞪口呆,失语了几秒。
“对了!”正陷入自己情感爆发而不可自拔的布莱克突然像是想了起来。
“卡尔!我太了解他了。他是一个睚眦必报的人。他非常痛恨你。虽然现在因为施特劳斯夫妇的关系,他不得不表示放过了你,但我知道的,等施特劳斯先生一旦下了船,失去了他们的庇护,像他这种人立刻就会重新对你施加报复的。费斯小姐,让我来保护你吧,我是真心想保护你的……”
他朝玛格丽特迅速走了过来,朝她伸出双手,作势欲抱。
这时候,距离最远的礼堂的一角忽然传来一声咳嗽,一个人影从位于昏暗角落的一个位置上站了起来。
玛格丽特看了过去,等看清那个人影之后,吃了一惊。
怎么也没想到,礼拜堂的角落里竟一直还坐着一个人。更没想到的是,那个人竟然是卡尔·霍克利!